念奴娇过洞庭原文及翻译
念奴娇过洞庭原文及翻译如下:原文 念奴娇·过洞庭 [宋]张孝祥 洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽吸西江,细斟北斗,万象为宾客。
原文:念奴娇·过洞庭 洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。(着 同:著;玉鉴 一作:玉界)应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
今夕不知何夕”影像,张孝祥以“不知今夕何夕”作结,从秋月秋水回归自我,扣舷是动作,独啸是声音,从空间上说是由洞庭之大到一己之小;从时间上说是由今夕之初泛到稳泛;从心理上说是由知到不知,通过对照,说明诗人已忘情这月白无风之夜,忘情于与大自然交融之中。
原文:洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。尽吸西江,细斟北斗,万象为宾客。
洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕!〔洞庭、青草〕湖名,皆在湖南省境内。
稳泛沧浪是什么意思?
1、稳泛沧浪的意思是指在繁荣昌盛或旺盛之势下,保持平稳和从容不迫的态度,不受外界波动的干扰而镇定自若。稳泛沧浪象征着一种胸怀大志、心态平衡的品质,这种品质是人们在遇到困境和逆境时必不可少的。稳泛沧浪还可以解释为积极应对各种挑战和冲击的能力,同时也要保持内心平衡,不被外界因素左右。
2、意思就是:平静地泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。出自宋代张孝祥的《念奴娇·过洞庭》:应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
3、这个既是写景,又是虚写,写自己仕途不得志。稳泛沧溟空阔:在这烟波浩渺的洞庭湖上,我这一叶扁舟稳稳的漂着。这一句应该结合全词来看。
4、应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽吸西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独笑,不知今夕何夕。念奴娇过洞庭翻译:洞庭湖与青草湖相连,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。是玉的世界,还是琼的原野?三万倾明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。
稳泛沧浪空阔的意思
意思就是:平静地泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。出自宋代张孝祥的《念奴娇·过洞庭》:应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
稳泛沧溟空阔:在这烟波浩渺的洞庭湖上,我这一叶扁舟稳稳的漂着。这一句应该结合全词来看。前半部分写自己年华已经逝去,晚景略显悲凉;但是词人自己不以为意,在经历人生的大起大落之后,达到了一种平静的心态,也就是后一句的状态,在人生的江湖上,稳稳的漂着。
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。【译文】:洞庭湖与青草湖相连,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。是玉的世界,还是琼的原野?三万倾明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。
“扁舟挂席泛沧浪”的出处是哪里
1、“扁舟挂席泛沧浪”出自宋代李洪的《涂中杂兴》。“扁舟挂席泛沧浪”全诗《涂中杂兴》宋代 李洪畏日炎炎火伞张,扁舟挂席泛沧浪。飞流溅沫倾三峡,过崄方知有底忙。《涂中杂兴》李洪 翻译、赏析和诗意《涂中杂兴》是一首宋代的诗词,由李洪所作。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
2、——唐代·李白《月夜江行寄崔员外宗之》 月夜江行寄崔员外宗之 飘飘江风起,萧飒海树秋。 登舻美清夜,挂席移轻舟。 月随碧山转,水合青天流。 杳如星河上,但觉云林幽。 归路方浩浩,徂川去悠悠。 徒悲蕙草歇,复听菱歌愁。 岸曲迷后浦,沙明瞰前洲。
3、畏日炎炎火伞张,扁舟挂席泛沧浪。——李洪《涂中杂兴·畏日炎炎火伞张》2炎炎火树照千山,南客应同荔子看。——陈允平《城西杨梅》2六月七月炎火生,对此似觉形神清。——王冕《题夏迪双松图》2自叹水一杯,孰救炎火炽。
4、出自:李洪的《涂中杂兴其一》——畏日炎炎火伞张,扁舟挂席泛沧浪。炎:指热。焚烧,燃烧。还有一种意思是指传说中的中国上古帝王中的一位。用作人名意指开朗、热情洋溢之义;席:本义为用草或苇子编成的成片的东西,今主要指座位、筵席、凭借;比喻声势浩大。
发表评论